niktoinikak (niktoinikak) wrote,
niktoinikak
niktoinikak

Categories:

Хайям в переводах Плисецкого

Имхо Плисецкий сделал Хайяма великим русским поэтом

Много лет размышлял я над жизнью земной.
Непонятного нет для меня под луной.
Мне известно, что мне ничего не известно!
Вот последняя правда, открытая мной

-------------------------------------------------------------

Я -- школяр в этом лучшем из лучших миров.
Труд мой тяжек: учитель уж больно суров!
До седин я у жизни хожу в подмастерьях,
Все еще не зачислен в разряд мастеров...
Tags: Плисецкий, Хайям, вечное
Subscribe

  • Мосты

  • Если вам ночью не спится

    Заметим, что слова известной гадины - Михалкова. известного в частности тем(что важно именно тут) что блядина менял своих блядей с пунктуальной…

  • Главная Песенка

    Тут, начиная с 14.15 - ещё лучше - как ни странно.

promo niktoinikak december 8, 2016 21:29 1
Buy for 10 tokens
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments