niktoinikak (niktoinikak) wrote,
niktoinikak
niktoinikak

Categories:

Интересное продолжение интересного разговора.

Начало: https://niktoinikak.livejournal.com/1153546.html

https://messala.livejournal.com/495330.html?thread=12767458#t12767458


messala

7 февраля 2019, 00:03:19

Ну не лезли бы Вы со своим апломбом хоть в этот калашный ряд. Вы так хорошо знаете греческий?

niktoinikak

7 февраля 2019, 00:15:46


1. Я не знаю греческого. От слова "совсем".
2. Мой апломб - Ваша галлюцинация. Я говорю о вещи столь же очевидной, как дважды два четыре.
2. По контексту запрещение уголовного суда вполне подходит, а запрещение словесного осуждения - нет. Вы почитайте, почитайте Евангелие. Скажу Вам по секрету - это очнеь важная и полезная книга. А особенно - Нагорная.
Так вот в Нагорной Иисус Меняет ЗАКОН. Отсюда и контекст, где, повторяю, запрещение словесного осуждения ближнего(что, разумеется, вполне в духе христианского отношения и поведения) - не пришей некоему органу корыто,
3. Я дал ссылку на текст Толстого, где он подробнейшим образом разбирает текст со всех сторон - контекстной, исторической и филологической(Толстой знал древнегреческий очень прилично). Всё сходится - запрещение уголовного суда. Вы, как знаток гречeского языка можете указать ошибки в его разборе? Плиз.
4. Это в конце концов, просто смешно. В русском переводе стоит слово "не судите". Почему Вы считаете, что правильно понимать это слово не в основном значении,а второстепенном? Традиция?! Ну, я думаю Вы и сами понимаете какова ценность этой "традиции". Наплевать на неё и забыть.

messala

7 февраля 2019, 00:21:01

В отличие от Вас, я таки читал евангелия. А русский Вы знаете немногим лучше греческого. Вам говорят "осуждение", п Вы в ответ "злословие". Занавес.


niktoinikak

7 февраля 2019, 00:29:29

1. Я, естественно, читал Евангелия. С чего Вы решили что не читал?
2. Возражения на филологический разбор Толстого будут?
3. Так почему Вы лично выбираете второстепенное значение, а не основное?
4. Ваша придирка имхо просто неприлична. В контексте нашего разговора с Ирой из Каира "осуждение" ничем не отличалось от "злословия". Важно было только, что то и другое не "осуждение к наказанию", которое стоит в тексте Евангелия.
5. Русский язык я знаю и владею им очень хорошо.

messala

7 февраля 2019, 00:43:57

У Вас читалки нету. Вы языка не знаете, на которых они написаны.
И достаточно на этом.

niktoinikak

7 февраля 2019, 00:51:34

Консенсус. Достаточно



niktoinikak

7 февраля 2019, 02:11:10

Ну, и чисто дружеский совет. У всех бывает - заносит. Но подобные филиппики со стороны человека, который вещал на темы вероятности, законов термодинамики, возрастания энтропии и т п, очевидным образом не имея никакого понятия о смысле слов, им употребляемых, но зато с величайшей помпой - ну совсем ... Совсем никуда ... Народ к Вам и так тянется, но всё-таки - будьте проще :-)

messala

7 февраля 2019, 02:38:57

Я что, к Вам в журнал приперся вещать о вероятности? Я это делал в СВОЕМ журнале.
Tags: Психология, гуманитарии, история
Subscribe

  • Офигел.

    Должность: "районный инженер".

  • И снова о рукопожатой публике и героях Стругацких.

    Эти множества не совпадают, но имеют довольно обширное пересечение. Основная моя претензия к 1-м что они попугаи - истошно визжат нечто блаародное,…

  • O рукопожатой публике.

    Презрение к это стае у меня давнишнее. Несколько дней я читал журнал Могултая, где, среди прочего, он много пишет об этой публике, к которой…

promo niktoinikak december 8, 2016 21:29 1
Buy for 10 tokens
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments