niktoinikak (niktoinikak) wrote,
niktoinikak
niktoinikak

post

Оригинал взят у iren_adler в post

" Международный семинар переводчиков. 25 человек прожили 10 дней без радио, ТВ, интернета и газет. Только один американец пробормотал вдруг (ни к кому не обращаясь): «Что там в Сирии?» Но было видно: его интересует не Сирия.

Испанцы, итальянцы, французы, сербка, чешка, иранка… Они переводят на свои языки русскую классическую литературу. Это их страсть и дело всей жизни.

— Зачем переводить Толстого, Чехова, Достоевского? Ведь они давно переведены. Лежат в любом книжном магазине Мадрида, Парижа, Берлина…

— Понимаете, каждые несколько лет возникает ощущение, что эти шедевры можно перевести ещё лучше.

— И найдётся издатель, покупатели?

— Конечно..."

и далее по ссылке. Нетипичная статья Минкина.

http://echo.msk.ru/blog/minkin/1160742-echo/


Tags: Пушкин, поэзия, размышлизмы
Subscribe

promo niktoinikak december 8, 2016 21:29 1
Buy for 10 tokens
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment